| Language and History in the North-South border |
|
|
|
| 13-Mai-2008 | |
4. Language and History in the North-South border (LHF) Linha de Investigação Plurianual | Responsável: Manuela Barros Ferreira Todos os linguistas e historiadores que se aproximam das linguagens fronteiriças, pretendendo compreender as suas origens e explicar a permanência nos territórios respectivos de idiomas tais como, por exemplo, o riodonorês, guadramilês, mirandês e barranquenho (do lado português) e falares do Vale de Xálima, Alamedilha e Cedilho (do lado espanhol), deparam com a enorme dispersão e inacessibilidade da informação respectiva e, em segundo lugar, com a raridade de estudos que conjuguem a história e a linguística da faixa fronteiriça Portugal-Espanha. Perante esta situação, esta linha de investigação foi concebida como um programa a médio prazo, em três etapas: 1 - Compilação da bibliografia linguística, histórica e etnográfica dos concelhos / ayuntamientos fronteiriços de Bragança a Faro e de Zamora a Huelva e sua publicação na Internet.O primeiro projecto deste programa, «Bibliografia Língua e História na Fronteira Norte-Sul (LHF)» foi concluído em Dezembro de 2006 e e passou a estar disponível neste site em Maio de 2007
Ver bibliografia (PDF)
|
| < Artigo anterior |
|---|








4. Language and History in the North-South border (LHF)


